Инди книги

Ревю: Никита Гил – „Your Soul is a River“ (стихосбирка)

Ревю - Никита Гил, "Your Soul is a River"
© Nikita Gill, илюстрации: Amanda Mocci
Аватар за nevsmile
Автор: nevsmile

Какво по-добро начало на годината от това да поплуваш в най-опасното море от думи – това на независимите поети в Интернет!

През първата седмица на януари си поставих за цел да прочета колкото се може повече стихотворения на самоиздаващи се,  вихрещи се из GoodReads и Tumblr творци, с надеждата да открия нещо, заслужаващо си да бъде споделено в този блог. Излишно е да казвам, че клетите ми очи видяха какво ли не, но най-вече:

стихове
които
са
такива
само
заради
натискане
на
ENTER
твърде
често.

Някъде измежду гореспоменатите епичности обаче се натъкнах на двайсет-и-няколко годишната англичанка Никита Гил (Nikita Gill), която ме изтръгна от отчаянието с:

The skin she wears may be made of calm
but her bones are made of chaos

Разтърсих се за нейни произведения и открих „Your Soul is a River“ (букв. превод „Душата ти е река“) – книга за болката и дългото пътуване към преодоляването й.  Томчето поезия върви с кратко указание: „Нанеси върху душата си нежно, докато седиш под звездите“. В тоя студ навън не ми беше до нощни пикници и гледане на небесни тела, но и без тях някои стихове се вмъкнаха под кожата ми.

Какво ще откриеш в книгата?

„Your Soul is a River“ (изд. „Thought Catalog Books“) се шири на 161 страници и е разделена на 8 части:  „Космосът“, „Огън“, „Бурята“, „Болка“, „Морето“, „Диво“, „Земята“, „Излекувай“. Всяка от тях съдържа различен брой поеми, като най-обширни са първата и последната част – „Космосът“ и „Излекувай“. Някои от страниците са черни. Тематични, минималистични илюстрации пък допълват пороя от думи.

Your Soul is a River - илюстрации

© Nikita Gill, илюстрации: Amanda Mocci

Макар че немалко от стиховете ми се сториха твърде… прозаични, сякаш изпаднали от най-обикновен делничен разговор, при други усетих специфична магия, струяща от страниците:

93 PERCENT STARDUST

We have calcium in our bones,
iron in our veins,
carbon in our souls,
and nitrogen in our brains.
93 percent stardust,
with souls made of flames,
we are all just stars
that have people names.

93 ПРОЦЕНТА ЗВЕЗДЕН ПРАХ

В костите ни – калций,
Във вените – желязо,
в душите – въглерод,
в умовете имаме азот.
93 процента звезден прах
с души, създадени от пламък,
ние всички сме звезди едва,
носещи човешки имена.

Ето още едно попадение, които няма да съсипвам с любителски превод:

How do you go back
to being strangers
with someone who has seen your soul?

– из „Questions About a Love That was“, с. 41

Друг любопитен „момент“:

My mother warned me,
that good people are like the stars,
few and far between.

My father reminded me,

that there are so many stars
which I have not yet seen

– „Parental Advice“, с. 31

Изводи и оценка

Въпреки честите залитания към популярната психология („Отдавай душата си само на тези, които заслужават…“, „Ти си на първо място…“ и прочие всеизвестни мъдрости), в поезията на Никита Гил има от мъничко от звездния прах, за който тя така обича да пише. Аз лично бих орязала стихосбирката поне наполовина, преди да я издам, защото твърде много от най-силните метафори се дублират из страниците.

Но какво пък… понякога си струва да изчетеш 100-200 страници пълнеж, за да откриеш онзи стих, който ще се превърне в припев на сърцето ти.

Ако си на същото мнение, можеш да поръчаш „Your Soul is A River“ от този сайт. PDF изданието, на което заложих аз, струва скромните 5.99 долара.

Оценка: 2.5/5

Flames You Left - стихове

– Flames You Left, с. 38 © Nikita Gill

За автора

Аватар за nevsmile

nevsmile

Маркетинг специалист по професия, индивидуалист по душа. Обича да търси скритите перли в инди културата. В iPod-a й ще откриеш поне 1431 песни, за които изобщо не си чувал/а. Харесва и се увлича по хипстър стила, но очилата й са си съвсем истински. Пише кратки разкази, води си хаотичен дневник и мечтае да издаде роман.
Създател и главен редактор на сайта IndieBeaver.com

Коментирай

едно × четири =